摘 朝鲜族传统美食食谱要:俗语作为语言中其不可缺少的重要组成部分,不仅能够体现出一个国家的历史文化特,还能够反映出一个民族在衣、食、住、行等方面所特有的文化。本文总结了与朝鲜族饮食相关的俗语,通过分析这些有着典型代表意义的俗语,从中发现朝鲜语俗语所反映出来的朝鲜族独特的饮食文化以及精神特。
关键词:朝鲜语 俗语 朝鲜族 饮食文化
俗语是将劳动人民在漫长的生产劳动和社会实践中产生的的经验和教训进行升华,以简洁而形象的语言进行表达的句子。每个民族都在其特定的社会环境中,形成、发展了大量有别于其他民族的俗语。具有悠久历史的朝鲜族也创造了大量反映朝鲜族风土人情的俗语。
本文统计了《朝鲜语俗语词典》与食物相关的俗语503条,其中,与主食相关的俗语共有378条,与副食相关的有125条。这表明,主食与朝鲜族人民的生活更息息相关。饭是朝鲜族最基本的食物,除此之外糕、粥、面条也是经常食用的主食。
1.与主食相关的俗语及其反映出来的朝鲜族饮食文化
(1)与饭相关的俗语
在农耕时代,朝鲜族形成了一日两餐或三餐的饮食习惯。随着粮食栽培技术的广泛普及,米饭逐渐成为了主食。“감기는 밥상머리에 내려앉는다.”、“병은 밥상아래 내려앉는다.”强调“好好吃饭,百病不生”,反映了朝鲜族重视饮食的作用。“가을낟가리 보고 밥짓다간 여름밭을 묵인다.”、“ 荷塘月ppt课件가을 식은 밥이 봄량식이다.”强调“丰年不忘灾年,消费不能浪费”。“사잣밥을 지다.”、“ 사잣밥을 싸가지고 다닌다.”反映了朝鲜族在传统葬礼中一日三餐供奉亡者的习俗以及在大门外的一侧为阴曹使者供奉使者饭的风俗。俗语中还提到了大麦饭、糯米饭、豆饭、小米饭、碎米饭等,这反映了朝鲜族使用杂粮煮饭的饮食习惯。
(2)与粥相关的俗语
“ 늙은이 호박죽에 힘 쓴다.”、“ 돈피옷 잣죽에 자랐느냐.”反映出粥作为广泛普及的主食之一,是朝鲜族人民的日常食物。俗语中提到了红豆粥、绿豆粥、南瓜粥、豆粥、松子粥、柿子粥等,种类非常丰富。
(3)与糕相关的俗语
糕是朝鲜族饮食中仅次于饭的、最主要的几种主食之一,是宴会等特殊时刻才会准备的食物。“섣달 그믐날 흰떡 맞듯.”、“ 젠년 추석에 먹은 오리송편이 되올라오겠다.”反映了朝鲜族会遵循时令制作应季食物的风俗。 “남의 떡으로 설 쇤다.”、“ 얻은 떡이 두레반이다.”提到了年糕是与邻居人情往来的象征。
(4)与面条相关的俗语
面条是一种具有悠久历史的食物,但是与面条相关的俗语只占2%。这表明面条并不是朝鲜族的日常食物,而是节日或宴会等特殊时刻才会吃的食物。“국수 먹고 먹었다 할까.”、“ 국수 잘 하는 솜씨가 수제비 못하랴.”提到面条是没有饱腹感的食物,制作过程并不容易。作为一种特殊的食物,面条丰富了朝鲜族的餐桌和饮食文化。
2.与副食相关的俗语及其反映出来的朝鲜族饮食文化
(1)与酱相关的俗语
与副食相关的125条俗语中,与酱相关的有61整式的加减ppt条,这说明酱在朝鲜族饮食中占有举足轻重的地位。“말 단 집 장이 쓰다.”、“ 말 단 집에 장 단 법이 없다.”提到酱是朝鲜族饮食味道的根本,酱的味道关乎家人的食欲和健康。因此,家庭主妇在制作酱时,需要高度重视、力争完美。俗语“장이 단 집에 복이 많다.”强调了酱对家庭的重要性,反映出自古以来朝鲜族将酱的味道同一年的收成和家人健康相结合的民俗。“강아지한테 된장덩어리 지키게 하는 법.”、“ 밥보다 된장이 많다.”表明,虽然朝鲜族食用的酱种类繁多,其中最主要的是大酱和辣椒酱。俗语“청어 굽는데 된장 칠하듯”反映了酱的广泛用途,既可以单独上餐桌,又可以作为其他食材的调味品。
(2)与汤相关的俗语
汤作为朝鲜族最喜爱的食物之一,自古以来就是日常饮食中不可或缺的一部分。“가을 아욱국은 계집 내쫓고 먹는다.”、“ 김치국 먹고 수염 쓴다.”反映了朝鲜族饮食中汤的种类繁多,可以根据不同的人和口味制作。在俗语中经常出现的汤种类丰富,主要有牛血汤、南瓜汤、鳐鱼汤、年糕汤、鳢鱼汤、五味子汤、鲤鱼汤等。
(3)与泡菜相关的俗语
泡菜是朝鲜族饮食中最具有鲜明的民族特的副食之一。“다 퍼먹은 김칫독에 빠진다.”、“ 풋고추 절이김치.”表明,朝鲜族喜欢将油腻的猪肉与清爽的泡菜一起食用,在吃年糕或油炸食品时习惯搭配泡菜汤,反映了朝鲜族泡菜久远的历史和人民对其的喜爱。
3. 与食物相关的俗语及其反映出来的朝鲜族精神文化
(1)反映出共同体意识。
饭是共同体意识的象征。“한솥밥을 먹는다.”反映出生死与共的意识。“제밥 먹고 상전일 한다.”、“ 제밥 먹고 큰집일 하듯”反映出朝鲜族在祭祀后分食祭品,以期望祖先和后世子孙一起积阴福积阴德的餐桌上的共同体意识。
(2)反映出追求安逸、知足常乐的思想。
俗语“여름비는 잠비, 가을비는 떡비” 反映出朝鲜族追求安逸、知足常乐的思想。虽然在追求自我满足的思想中会到消极、不思进取的一面,但是可以到道教思想的痕迹。
圆圆的心愿 (3)反映出男尊女卑的思想。
轻视女性的思想是在旧的家族制度下产生的陋习。日常生活中的美与丑、善与恶都原封不动的体现在俗语中,所以俗语呈现出两极对立的现象。俗语“나무 없는 밥은 딸에게 시키고 쌀 없는 밥은 며느리에게 시켰다.”反映了儿媳妇与婆婆之间的关系,很好地体现了家庭内部严格的等级观念。
4.结论
俗语是扎根于一个民族的智慧之中,包含有这个民族的价值观和世界观的语言和文化遗产。朝鲜族创造了很多与食物相关的俗语,不仅反映了朝鲜族的饮食文化,还反映了朝鲜族的精神文化。
儿童教育参考文献:
[1] 리규성. 조선말속담사전[M]. 연변인민출판사. 2011년
[2] 김기종. 조선말속담연구[M]. 동북조선민족교육출판사福州小学划片. 2012년
[3] 조유전. 한국민속문화의 탐구[M]. 국립민속박물관. 2016년
[4] 김재일. 우리민족 아흔아홉마당[M]. 한림미다어. 2017년
发布评论