佩甘饮食
作者:
来源:《时代英语·高二》2019年第06期
        Modern life often presents us with a problem. Our ethics and thoughts conflict with the needs of daily life. Many products we buy may cause harm to animals, the environment, or people.诺优能是牛栏吗
        However, the new diet trend—pegan—tries to solve it and combine nutrition with ethics. “This way of eating makes the most sense for our health and the health of our planet. It is sustainable and kinder to animals,” Dr Mark Hyman, the creator of the trend, told The Telegraph.
        Pegan combines “paleo” and “vegan”, two popular diets that are opposites. Vegans, like vegetarians, don’t eat meat. However, they don’t eat eggs, dairy, or other animal products either. Veganism is an ethical choice for people who care about the environment and the cruelty of modern animal farming.
世界没有末日
无用服饰        现代生活常常给我们出难题。我们的道德观念与想法和日常生活需求产生了冲突。我们所购买的许多产品或许会对动物、环境或者人类产生危害。
        但一种新的饮食趋势——佩甘饮食法——将营养与道德相结合,试图解决这一问题。“对于我们自身和地球的健康而言,这种饮食方式最为合理,在不破坏生态平衡的同时,对动物也更加友善。”该饮食趋势的引领者马克·海曼博士在接受《电讯报》采访时表示。
        佩甘饮食法将“史前饮食”与“纯素食”这两大对立的流行饮食趋势结合在一起。和素食主义者一样,纯素食主义者并不食用肉类,但他们也不吃蛋奶以及其他动物产品。纯素食主义是关注环境以及认为现代畜牧业过于残忍的人们所做出的一种道德选择。
佩佩的美食铺食谱
        Paleos, on the other hand, eat lots of meat and fruit, while avoiding grains and dairy. For paleos, it’s about proper nutrition. They want to bring back the diet of prehistoric humans to modern society, saying that we did not evolve to eat bread and cheese. They will order a hamburger without the bun.
        Both diets lack dairy products like cheese and yogurt. The rest is a compromise. About 75 percent of a pegan diet should be fruits and vegetables. It is not a bad thing because “they are rich in fiber for a healthy gut and are low in calories which can help keep a healthy weight”, dietician Chloe Hall told HuffPost.
        What about meat? In the pegan diet, meat becomes a side dish. According to the US Geological Survey, the meat for a hamburger needs more than 1,700 liters of water. So we should all eat less meat.
三个月的宝宝咳嗽怎么办        People may have different opinions about how to eat healthily. But, as a way of life, it’s important to “establish routines that are simple… and livable”, a US doctor Arthur Agatston posted on a social media platform.
        另一方面,史前飲食者食用大量的肉和水果,却不吃谷物和奶制品。史前饮食者认为,这种方式能够帮助人体获取适量的营养。他们想让现代人的饮食方式回归到史前人类的饮食方式,认为我们仍不能食用面包和奶酪。他们点汉堡时不会要里面的小圆面包。
        以上两种饮食方式都缺少奶酪以及酸奶等奶制品,剩下的就是折中的方式。佩甘饮食中水果和蔬菜约占75%。这并不是件坏事,因为“水果和蔬菜富含纤维素,有益肠道,其较低的热量也有助于我们维持健康的体重”,膳食学家克洛伊·霍尔在接受《赫芬顿邮报》采访时表示。
        那么肉类呢?在佩甘饮食中,肉成了配菜。据美国地质调查局的数据显示,生产一个汉堡中的肉要花费1700多升水。因此,我们所有人都应少吃肉。
        对于健康饮食,大家或许有不同的看法。但作为一种生活方式,“建立起简单又宜居的惯常生活模式”十分重要,美国医生亚瑟·阿加茨顿在一个社交媒体平台上发文表示。
        Word Study
        conflict /kən'flɪkt/ v. (两种思想、信仰、说法等)冲突,抵触
        These results conflict with earlier findings.
        sustainable /sə'steɪnəbl/ adj. 不破坏生态平衡的
        compromise /'kɒmprəmaɪz/ n. 妥协(或折中)方案
        This model represents the best compromise between price and quality.