青精饭
原文
青精饭,首以此,重谷也;按本草:南烛木,今名黑饭草,又名旱莲草;即青精也;采枝叶捣汁,浸上白好粳米,不拘多少,候一二时,蒸饭曝干,坚而碧,收贮;如用时,先用滚水,量以米数,煮一滚即成饭矣;用水不可多,亦不可少;久服延年益颜;仙方又有青精石饭,世未知石为何也;按本草用青石脂三斤、青粱米一斗,水浸三日,捣为丸,如李大,白汤送服,一二丸可不饥;是知石脂也;二法皆有据,第以山居供客,则当用前法,如欲效子房辟谷,当用後法;
译文
青精饭,以此饭为第一饭,因为这饭以谷为重;根据本草所说的:南方的烛木,如今的名字叫黑饭草,又叫旱莲草;也就是青精;采集它的枝叶捣出汁,浸泡上等又白又好的粳米,不管多少,等一两个小时,蒸成饭晒乾,坚硬又呈绿,再收藏起来;如果要食用,先把水烧开,放进适量的米,煮一个滚饭就熟了;水不可放多,也不可放少;常吃延年美容;仙方还有青精石饭,世人从不知石是指什麽东西;根据本草记载,用青石脂三斤、青粱米一斗,水浸三日,捣细做成像李子大小的饭团,白开水送服,
吃一两丸就可以不饿;由此知道石就是石脂了;这两种说法都有根据,但是,以山居供客,就当用前面的说法,如果想效仿子房张良辟谷,就应当用後法;
碧涧羹
原文
芹楚,菜也,又名水英;有二种:荻芹取根,赤芹取叶与茎,俱可食;二月三月作羹时采之,洗净入汤灼过取出,以苦酒研芝麻,入盐少许,与茴香渍之,可作蔊;惟沦而羹之者,既清而馨,犹碧涧然;故杜甫有青芹碧涧羹之句;或者芹微草也,杜甫何取焉而诵咏之不暇不思,野人持此犹欲以献於君者乎
幼儿园入学年龄译文
芹楚,是菜,又叫水英;有两种:一种叫荻芹,取根食用,一种叫赤芹,取叶与茎,都可以吃;二月三月要做羹时就采来,洗净放进开水中烫过取出,以苦酒研芝麻,少加点盐,与茴香一起浸着,可作小菜;而用它来煮羹,又清新又馨香,就像山涧的清水;因而,杜甫才有青芹碧涧羹的佳句;或者有人要问,芹不过是小草样的东西,杜甫怎麽偏选它作为诵咏的对象呢不用想了吧,乡野之人会把
这种东西献给君王吗
冰壶珍
原文
太宗问苏易简曰:食品称珍,何者为最 对曰:延时壮阳药食无定味,适口者珍;臣心知齑汁美;太宗笑问其故;曰:臣一夕酷寒,拥炉烧酒痛饮,大醉,拥以重衾;忽醒渴甚,乘月中庭,见残雪中覆有齑盎;不暇呼童,掬雪盥手,满饮数缶;臣此时自谓上界仙厨,鸾音孪脯凤脂,殆恐不及;屡欲作冰壶先生传记其事,未暇也;安徒生讲故事太宗笑而然之;後有问其方者,仆答曰:用清面菜汤浸以菜,止醉渴一味耳;或不然,请问之冰壶先生;
译文
太宗问苏易简说:食品称上珍品的,哪种为最好 苏回答说:食无定味,合口的就是珍品;我觉着菜汁就很好;太宗笑着问他原因何在,苏说:我有一晚冻得厉害,围着火炉烧酒痛饮,大醉,钻进厚被窝里睡了;忽然间醒来口渴,就乘着月光到了院子里,看到残雪里盖着一盆菜汤,来不及叫童仆,就捧起雪洗手,满饮几碗;这时臣认为就是上界的仙厨做的鸾脯凤脂,恐怕也赶不上它;几
次想写冰壶先生传记此事,没有空儿;太宗笑着说你说得对;後来有人问这菜方,仆人回答说:用清面菜汤浸上菜,也就是醉了以後喝点罢了;要不然,就请去问冰壶先生;
蟠桃饭向真君供奉美食食谱
原文
采山桃用米泔煮熟,漉置水中去核,候饭涌向煮顷之,如罨音掩饭法;东坡用石曼卿海州事诗云:戏将核桃裹红泥,石间散掷如风雨;坐令空山作锦绣,绮天照海光无数;此种桃法也;桃三李四,能依此法,越三年皆可饭矣;
译文
碧生源减肥茶有效果
摘山桃用米泔水煮熟,滤放水中去核,等饭开了再一起煮一会儿,像焖饭法;苏东坡用石曼卿海州事的诗句:语文九上作业本答案戏将核桃裹红泥,石间散掷如风雨;坐令空山作锦绣,绮天照海光无数;这是种桃的方法;桃三李四,能照这个方法做,过了三年就可采桃做饭了;
黄金鸡
原文
李白诗云:堂上十分绿醑音许酒,杯中一味黄金鸡;其法烔鸡净洗,用麻油盐水煮,入葱椒,候熟擘bo钉,以元汁别供,或荐以酒,则白酒初熟、黄鸡正肥之乐得矣;有如新法川炒等制,非山家不屑为,恐非真味也;或取人字为有益,今益作人字,鸡恶伤类也;每思茅容以鸡奉母,而以蔬奉客,贤矣哉本草云:鸡小毒,补治满;