在法语中,菜单有几种。“Le menu”指的是价格固定的菜单,相当于2道或3道的套餐,选择有限,但通常最便宜,有些餐馆,它是唯一的。“Menu de Saison”指的是季节套餐,像巴黎的bristol米其林3星餐厅的季节套餐,每3个星期更换一次,一份套餐的价格是70欧元。而“La carte”指的就是广义上的菜单,一般服务员手中都有,你可以随便点。“La carte des vins”指的就是酒单。还有另外一种单子叫“Une dégustatio”,这是“试尝”菜单,即你可以要求先来一点点尝试一下。
“un apéritif”指的是鸡尾酒和餐前饮料,“un amuse-bouche”或“amuse-gueule”意思是小吃,“une entrée”,entrée在英语中一般指的是主菜,而法语中说的是头菜、开胃菜,这点需要区别开来,“le plat principal”说的才是主菜,主菜又分为海鲜(Poisson)和肉类(Viande)两种。爱吃奶酪的人,要去这个词“le fromage”。甜点有时候用“Dessert”,有时候用“Douceurs”,咖啡大家一般都认得,餐后酒水是“un digestif”。
法式美食料理食谱大全图解>吃水不忘挖井人教案
从经济角度来讲,我们会想知道,法国餐厅有特价菜吗?答案是法国人也吃特价菜,如果你在菜单上到“Le plat du jour”这个词的话,就安心点下边的菜吧。
落实到具体,我们吃什么?最基本的原则,从关键词着手,反正你也不打算把它说出来。先来熟悉肉类,比方说法语中“Boeuf”是牛肉,有点像英语的Beef,“Veau”也是牛肉,“bifteck”是牛排。“Porc”是猪肉,这个词跟英文的“Pork”有相似之处,“Cochon”说的也是猪肉。“Poulet”是鸡肉,“Poularde”是母鸡肉。“Canar
d”是鸭肉。“Agneau”是小羊肉,“jambon”是火腿,“Saucisse”是香肠。说起来,法国人也是什么都吃的民族,兔子肉也是他们热衷的美食,“lapin de garenne”指的是野兔肉。“Chevreuil”在法语中还有“狍子”的意思,但是在菜单上,十之八九是“鹿肉”。“Escargot”是法国三宝之一的蜗牛接下来是海鲜,“Crabe”是螃蟹,“Flétan”是比目鱼,“Homard”是龙虾,在法国,布列塔尼的龙虾最为知名,“Homard breto”,据说这也是鉴定一个餐厅好坏的标准之一,还有生蚝,“Huitre”。 “Moules”是贝类,“Saumon”是三文鱼,“Thon”说的是金鱼,“Sole”是鳎鱼,国内吃的少一些,但是法国比较多见。如果你习惯吃鱼子酱的话,我适应不了,光视觉的感受就有点抓狂,好吧,它的名字是“caviar Sevruga”(鳕鱼子酱)。“Saint–Jacques”说的是扇贝,也就是我们俗称的带子。
看了这么多,不妨测试一下自己,我们举个例子,“Coquilles Saint-Jacques et chou-fleur au citron vert et raisins”,首先“Saint-Jacques”我们知道是扇贝,
然后“Citron”是柠檬,粗略地知道是加了柠檬汁的扇贝。再举例子,Carre d’agneau a la fondue de truffe et persil,“agneau”是小羊肉,“truffe”是松露,其余的信息知道最好,不知道倒也罢了。
看到“Soupe”和“Consommé”这两个词,大抵知道要点的是汤,剩下的,再寻别的关键词。以“Consommé de boeuf à la moelle et fine tranche de boeuf Wagyu”为例,“Consommé”是汤,“boeuf”是牛肉,你要知道后边的是什么的话,这篇文章完全就是多此一举。 
法餐中,葡萄酒是不可或缺的。“Vin rouge”红酒,“Graves blanc”是白葡萄酒。点酒的顺序对应菜,多半是先白后红,至于选哪种酒,完全看自己的喜好,法国酒种类很多,多数都会以地理位置命名,大约可以粗略地评判酒的好坏。
在套餐中,还有一个词要记住“personnes”是指人份,比方说“2 personnes”指的是2人份。 荷  (mint)  muscade  肉豆蔻(nutmge) 
origan  奧勒岡草(也翻譯成牛至或披薩草 origan)  persil 洋芫荽(西洋芹 parsley )  poivre noir 黑胡椒 (black pepper)  réglisse  甘草 
romarin 迷迭香 (rosemary)safran  蕃紅花(saffron)  sauge  鼠尾草(sage)  thym  百里香(thyme) 
Ris de veau  小牛胸腺 
这是法国菜里的一道顶级料理, 因为牛胸腺本身就不是容易取得的食材,加上料理程序很复杂, 价格不斐。通常是牛胸腺先烫煮处理后香煎,然后再和面粉、红萝卜、洋葱、高汤、和香料一起炖煮。 
Ratatouille 普罗旺斯炖菜 
女子理发被剪耳垂
这道很多人因为电影「料理鼠王」而认识的法国传统菜,是法国南边尼斯和普罗旺斯的地方名菜,在南法他们通常称这道菜叫「Valentine」。这是把西红柿、节瓜、洋葱、茄子、各式甜椒等蔬菜,加上普罗旺斯菜常用的香料一起放入平底锅煎,可以当配菜吃,也有人拿来当主菜吃。这道菜原来只是农民随意用蔬菜煮出来的料理,但后来演化得越来越复杂,很多名厨开始研究这道料理。1976 年法国名厨 Michel Guérard 把这道菜做了些变化取名叫「Confit byaldi」,后来「料理鼠王」的厨艺顾问 Thomas Keller 将这道菜放入电影里,ratatouille 的名气就这样响亮了起来。 
Steak tartare  鞑靼生牛肉 
切碎的生牛肉或马肉拌上蛋黄和腌刺山柑(就是吃醺鲑鱼常会搭配的那种绿小酸豆),通常搭配 Tabasco 辣酱或是蕃茄酱还有炸薯条一起吃。这道菜最早出现在法国小说家凡尔纳 (Jules Verne)1875 年的一本小说里,在艾菲尔铁塔二楼的一星餐厅就是用 Jules Verne 命名,这家餐厅其中一道知名的菜就是这道鞑靼生牛肉。 不只是生牛肉可以作成 tartare,在巴黎餐厅里也常
可以看到用新鲜生鲑鱼或生干贝作成的 tartare de saumon 和 tartare de Saint-Jacques。
 Tête de veau  小牛头肉 
这道菜的内容物包含整个小牛头可以吃的部份,通常还会搭配牛脑一起吃,做法是把小牛头和香料及各
种蔬菜一起熬煮至少两小时。这道菜听起来似乎有点可怕,但却是很懂美食老一辈法国人才会点的菜,前法国总统席哈克就是这道菜的忠实拥戴者,而这道菜的就是出自他的故乡柯雷兹省(Corrèze)。 Tripes à la mode de Caen 白酒炖牛肚 
来自法国诺曼地北部的城市肯恩(Caen)的料理,据说可追溯到中古世纪。是把牛肚和红萝卜用洋葱、大蒜、百里香、月桂叶调味再加白酒、苹果酒和苹果白兰地慢火焖煮,至少要炖五个小时以上才能熬出浓稠甘醇的汤汁,讲究道地的做法甚至要炖到十小时。   
Entrée 前菜 
Terrine 肉冻或蔬菜冻 
Paté 肉酱或肉冻,和 terrine 很像,但做法不同  Jambon 火腿  Garbure 卷心菜浓汤 
法国西南部加斯柯(Gascon)的菜,主要是用肥嫩的培根加上甘篮菜熬煮,还会放进各种蔬菜和腌渍肉,通常是油封鸭或鹅,吃的时候会撒上起司粉和干面包丁。Saucisson 香肠  Rillette 和「terrine」和「Paté」类似  Soupe au pistou 蔬菜泥浓汤 总称 
Abats 各种猪、羊、牛、鸡等内脏的总称 
Amuse-gueule ( amuse–bouche)  餐前开胃点心  Apéritif (apéro) 餐前酒或餐前开胃菜 
Carpaccio 极薄的肉片(来自意大利菜,可以是各种肉类、鱼片、水果或蔬菜)  爱和自由
Civet 是蔬菜炖肉(ragoût)的一种,用红酒和洋葱和各种野味作成  Crudité 新鲜综合生蔬菜  Etouffé 焖烧 
Escalope 肉片(牛、猪、鱼肉)  Farci 填肉馅的  (au) four 用烤箱烤的  Fourré 夹心的  Gésier 家禽类的肫  Gibier 野味  白露吧
Gratin 用面包屑或奶酪丝撒在菜上烘烤的做法,也引申成汤或菜上面的酥皮Huile d’olive 橄榄油  Parmentier 加马铃薯泥做的菜 
(这个字是当年把马铃薯推荐给法王路易十六的 Antoine-Augustin Parmentier 的姓,从那时开始马铃薯在法国开始流行成为主食之一)  Purée 马铃薯泥 
(但 purée 也可以是各种蔬菜泥,例如 purée de carottes  是指红萝卜泥,但 purée 单独出现就是指马铃薯泥) 
Quenelle 用鸡蛋和干面包丁做成的鱼肠或鸡肉肠,做成蛋形的食物也用这个字  Rable 羊或兔子的背脊肉  Ragoût 蔬菜炖肉  Riz 米饭 
法国菜单名词 – 肉类、鱼和海鲜 牛肉 Boeuf  aloyau  牛腰肉  bavette 牛腰腹肉 
contre-filet  上腰部的牛里脊肉  côtes  肋排 
神偷奶爸3百度云entrecôte  牛排骨肉 
faux-filet  牛排(上腰
肉部位)  filet  里脊肉 
gîte à la noix  牛腿肉(菜单上有时只用 noix 这个字)  langue de boeuf  牛舌 
onglet  牛腰腹附近的膈柱肌肉(和 bavette 很接近)  queue de boeuf  牛尾 
rumsteck 牛排,尤其指臀部的肉  steak haché  牛肉饼(就像汉堡肉)  veau 小牛肉 猪肉 Porc 
andouillette  内脏肠 (这是一道在西法和北法都著名的法国菜菜,用绞碎的猪肉、猪内脏和猪血灌进猪肠里蒸煮或烤)  boudin blanc 白肠 
boudin noir  猪血肠(黑香肠)  cochon  猪肉 
cochon de lait  乳猪  fromage de tête  猪头肉冻  lardon 肥猪肉丁(也叫 lard)  marcassin  野猪仔  sanglier 野猪肉 羊肉 Agneau  agneau 羊肉  agneau de lait 羔羊  mouton 绵羊  gigot 羊腿 家禽肉 Volail
le  caille  鹌鹑  canard  鸭肉  dinde  雌火鸡肉 
magret de canard 鸭胸肉(专门指养来作鹅肝酱的肥美鸭肉)  pigeonneau  乳鸽  pintade  珠鸡  poulet  鸡肉 
poulet fermier 农场鸡 (和我们土鸡、放山鸡的意思类似) 其他肉类  Autres viandes  cervelle  脑髓  escargot  蜗牛  lapereau  小兔肉  lapin  兔腿  moelle  骨髓  rognon  腰子(肾)   
鱼类 Poissons  aiglefin  一种小鳕鱼  anguille  鳗鱼  bar  鲈鱼  barbue  比目鱼 
cabillaud  新鲜鳕鱼 (cod) 
colin 绿青鳕鱼 (最常看到的是 dos de Colin-Lieu )  daurade 鲷鱼 
éperlan  胡瓜鱼espadon  箭鱼  flétan  大比目鱼  lieu  青鳕  maquereau  鲭鱼  merlan  牙鳕 
merlu  跟 colin 很类似的一种鳕鱼  morue  一种鳕鱼 
raie  鳐鱼(跟魔鬼鱼同科,法式料理通常会用鱼翅部份入菜) 
rouget  鲻鱼(也翻译作绯鲤)  Saint-Pierre  鲂鱼  sandre  梭鲈  sardine  沙丁鱼  saumon  鲑鱼  sole 
鳎鱼  thon  鲔鱼 
truite  鳟鱼其他海鲜 Fruits de Mer  calamar  鱿鱼、乌贼  crabe  蟹  crevette  虾子  gambas  明虾  palourde  蛤 
Saint-Jacques  干贝 (全名是 coquille Saint-Jacques)  seiche  墨鱼  tourteau  黄道蟹 法国菜单名词 – 蔬菜和香料 蔬菜 Légumes  asperge  芦笋  aubergine  茄子  avocat  酪梨  betterave  甜菜  brocoli  绿花椰菜 
capre  刺山柑花蕾(常用来搭配鲑鱼绿腌渍小酸豆)  carotte 红萝卜  céleri  芹菜  cèpe  牛肝菌  champignon  蘑菇 
champignon de Paris  蘑菇的一种  chou  甘篮菜  chou-fleur 白花椰菜  ciboulette  细香葱  concombre  小黄瓜  cornichon 腌渍小黄瓜  courge  大黄瓜  courgette  节瓜  échalote  小紫洋葱  endi
ve  苦苣épinard  菠菜  frisée  绿卷须生菜  haricot  四季豆  laitue  莴苣  lentilles 小扁豆  mache  野苣 
maïs  玉米  morille  羊肚菌  navet  蔓菁(小萝卜)  oignon  洋葱  petit pois  豌豆 
pleurote  北风菌(或叫平菇)  poireau  大葱  pois chiche  鹰嘴豆  pomme de terre 马铃薯 
(但菜单上常常用只用 pommes 表示马铃薯,像煎马铃薯 pommes sautées 、 薯条 pommes frites) 
potiron  大南瓜  poivron  甜椒  radis  樱桃小萝卜  tomate  西红柿 
香料 Epices (括号中是英文)  ail 蒜头(garlic) 
aneth  小茴香(也翻译成莳萝  aneth)  anis  八角茴香(anise)  basilic  罗勒(basil) 
cannelle  肉桂 (cinnamon)  coriande  香菜、芫荽(coriander)  cumin  孜然(也翻译成枯茗cumin)  estragon 龙蒿(estrragon)  fenouil 茴香(fennel)  gingembre  姜(ginger)  girofle  丁香(clove)  laurier 月桂  (bay leaf) menthe  薄荷  (mint)  muscade  肉豆蔻(nutmge) 
origan  奥勒冈草(也翻译成牛至或披萨草 origan)  persil 洋芫荽(西洋芹 parsley )  poivre noir 黑胡椒 (black pepper)  réglisse  甘草 
romarin 迷迭香 (rosemary)safran  蕃红花(saffron)  sauge  鼠尾草(sage)  thym  百里香(thyme)