表示感谢(appreciation)的句型:
(一)
1)简单地表示感谢:
Thank you very much. 非常感谢
Thanks a lot. / Many thanks. /Thanks a million. 多谢。
1)Thank you for (动词+ing或者名词)
例如:
Thanks for helping me. 谢谢你帮助我。
Thank you for your kindness. 谢谢你的美意。
Thank you for your kind cooperation. 谢谢你的合作
Thank you for contacting us. 感谢你
Thank you for your prompt reply. 感谢你及时的回复
Thank you for your understanding. 感谢你的理解
Thank you for everything. 感谢你做的一切。
小不点幼儿园Thank you for providing the requested information. 感谢您提供了所需信息。
We thank you for your interest in joining us. 感谢你有兴趣加入我们。
2)人称+ appreciate +名词
例如:
I appreciate your invitation. 感谢你的邀请。
I really/sincerely appreciate your help. 我真的非常感谢你的帮助。
I truly appreciate your help in resolving the problem.
3)Please accept my (sincere/grateful/profound)appreciation for +名词或者动词ing形式
请接受我(真挚的/衷心的/深切的)感谢为了XX事情
4)I wish to express my (sincere/grateful/profound)appreciation for +名词或者动词ing形式
我致以(真挚的/衷心的/深切的)感谢为XX事
例如:I’d like to express my appreciation. 我想表达我的感激之情。
5)It’s very kind(generous) of you to + 动词原形
例如:
It’s very kind of you to do this for me. 感谢你为我做了这件事。
It’s very kind of you to help me.你能帮助我真是太好了。
It's generous of you to take so much interest in my work (to give me so much of your time) (to show me so much consideration). 承蒙您对我的工作如此操心(为我花费这么多时间)(对我如此关怀)。
6)be grateful for +名词/动词ing形式
例如:
We are deeply grateful for your support. (我们深深感谢你的支持。)
I am truly grateful for all your help. (我真诚感谢你的一切帮助。)
7)Many thanks for + 名词
例如:
Many thanks for your kind and warm letter.感谢您友好而热情的来信。
8) We were deeply
……使我们深受感动。
8)其它的句子:
We are indebted to you. 我们感谢你
I don’t know how I can thank you enough. 我不知道怎样感谢你才好。
I cannot tell you how much your letter delighted (relieved) (amused)(enchanted)me.我无法告诉您,您的来信使我多么高兴(宽慰)(觉得有趣)(陶醉)。
I really don’t know what I would have done without your help. 真不知道没有你的帮助我该怎么办。
(二)
安贞医院妇产科当有人意欲帮我们但未能如愿时,我们同样要表示感谢,如
Thank you all the same.
Thank you just the same.
(三)
如何回答别人的感谢:
You are welcome. 不用谢。
Not at all. 不客气,不用谢,哪儿的话。
Don’t mention it. I’m glad I could help.(能帮助你,我很高兴。)
That’s okay. 好啦,没事.
It’s very kind of you to say so. Is there anything else I can do for you? 这样说太客气了。还有什么我可以帮忙的吗?
No problem./ No trouble at all./ It’s nothing. 不客气,不用谢
Any time. 不客气,有事说一声。
My pleasure./ A pleasure. 不客气,这是我高兴的事
补充的文化背景知识:
1.国外研究
Aijmer (1996)利用London-Lund Corpus,Survey of English Usage,the Birmingham Corpus of English Texts 的资料,辅之以作者本人收集的数据,从作用、形式以及策略等方面对感谢进行了详尽的分析。她认为Thank you的社会作用在于承认或认可从他人(的行为中)得到了好处,即便是很小的好处:如售票员递票给乘客,银行职员从柜台上递钱给顾客,侍者为顾客端来一杯咖啡等。并把英语中感谢的最基本形式Thank you/thanks的主要作用概括如下:(Thank you/thanks是最基本的词语,在此基础上可以进行增补和加强,以显得更礼貌,如:“Thank you very much indeed”,“Thanks ever so”)
ⅰ承认得到好处;
ⅱ递给自己东西,认可得到好处;
ⅲ提前表达感谢(如服务,主动提供,许诺等);
ⅳ不再需要某人或某人的服务;
ⅴ接受会话结束的标志(特别是电话中);
ⅵ会话结束(e.g.Eisenstein & Bodman,1986;1993);
ⅶ接受主动提供;
ⅷ寒暄(如:作为对“how are you”的回答,“fine,thanks”除了寒暄,几乎没有什么实际功能,仅仅是让问话的人感觉舒服而已。
ⅸ结合不同的音调,可以表示懊恼,讥讽,挖苦和唐突无礼(e.g.Eisenstein & Bodman,1986;1993;Okamoto & Robinson,1997);
消极请求。如:“Thank you for not smoking”——请求听话者不要抽烟。湘教版八年级地理上册教案
(根据Aijmer(1996)整理)
Thank you/thanks在会话序列中出现的地方不同,作用也不同,如:Thank you 作为会话标志,表示服务的各个阶段。在餐馆里或售票处,我们可以常常听见以下的对话(Coulmas,1981):
(情景:售票员递来车票)
Conductor:Thank you.(递票时)
Passenger:Thank you.(接过票时)
Conductor:Thank you.(结束对话)
Aston (1995)认为在结束会话时的thank you反映了对谈话的局部调整,是对所谈之事和双方角关系的认定。通过比较自然状态下录下的为别人提供服务的数据(语言分别为英语和意大利语),指出跨文化差异在外语教学中的重要性。
Okamoto & Robinson (1997)对228人进行现场试验(不同的情景变量下为受惠者开一大学图书馆的门)和对120个在校大学生进行问卷调查,旨在研究影响英国人表达感谢的因素。研究发现,受惠者受惠的程度越高,他们通常会越礼貌地表达谢意。研究结果支持Brown and Levinson (1987)的礼貌理论。
Coulmas (1981) 首先对西方文化中“感谢”和“道歉”进行对比研究,发现“感谢”和“道歉”都是对前面的话语或情景的回应,有些回答可以同时用于“感谢”和“道歉”,如,
(1)A:Thank you so much. B:That’s all right.
A:Thanks a lot. B:Not at all.
(2)A:Excuse me please.  B:That’s all right.
A:I’m sorry.B:Not at all.
(Coulmas,1981:72)
怀孕了吃什么好她认为,把“感谢”和“道歉”相连的纽带是“亏欠(indebtedness)”。而Aijmer (1996) 认为感谢和道歉根本相似处是两者都属于表述性言语行为(表达说话者的一种心理状态)。Coulmas 然后对日语中的“感谢”和“道歉”进行研究以考察东西方文化的差异,发现日本文化中更常用“道歉”。很多时候,西方文化的学生认为日本人“道歉”得毫无道理,因为他们没有做错事情(Kotani,2002)。事实上,在日语里,“道歉”很多时候是用来表达感谢的(e.g.Eisenstein & Bodman,1993)。用道歉的形式,如“Sorry,”“I am sorry”,表示感谢也存在于英语文化中(Okamoto & Robinson,1997),只是不太普遍而已。
文案编辑词条
B 添加义项?
文案,原指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。现在指的是公司或企业中从事文字工作的职位,就是以文字来表现已经制定的创意策略。文案它不同于设计师用画面或其他手段的表现手法,它是一个与广告创意先后相继的表现的过程、发展的过程、深化的过程,多存在于广告公司,企业宣传,新闻策划等。
基本信息
中文名称
文案
外文名称
结婚三周年Copy
目录
1发展历程美食食谱文案英文翻译怎么写
2主要工作
3分类构成
4基本要求
5工作范围
6文案写法
7实际应用
折叠编辑本段发展历程
汉字"文案"(wén àn)是指古代官衙中掌管档案、负责起草文书的幕友,亦指官署中的公文、书信等;在现代,文案的称呼主要用在商业领域,其意义与中国古代所说的文案是有区别的。
在中国古代,文案亦作" 文按"。公文案卷。《北堂书钞》卷六八引《汉杂事》:"先是公府掾多不视事,但以文案为务。"《晋书·桓温传》:"机务不可停废,常行文按宜为限日。" 唐戴叔伦《答崔载华》诗:"文案日成堆,愁眉拽不开。"《资治通鉴·晋孝武帝太元十四年》:"诸曹皆得良吏以掌文按。"《花月痕》第五一回:" 荷生觉得自己是替他掌文案。"
旧时衙门里草拟文牍、掌管档案的幕僚,其地位比一般属吏高。《老残游记》第四回:"像你老这样抚台央出文案老爷来请进去谈谈,这面子有多大!"夏衍《秋瑾传》序幕:"将这阮财富带回衙门去,要文案给他补一份状子。"
文案音译
文案英文:copywriter、copy、copywriting
文案拼音:wén àn
现代文案的概念:
文案来源于广告行业,是"广告文案"的简称,由copy writer翻译而来。多指以语辞进行广告信息内容表现的形式,有广义和狭义之分,广义的广告文案包括标题、正文、口号的撰写和对广告形象的选择搭配;狭义的广告文案包括标题、正文、口号的撰写。
在中国,由于各个行业发展都相对不够成熟,人员素质也参差不齐,这使得"文案"的概念常常被错误引用和理解。最典型的就是把文案等同于"策划",其实这是两种差别很大,有着本质区别的工作。只是由于文案人员常常需要和策划人员、设计人员配合工作,且策划人员也需要撰写一些方案,这使得很多人误认为文案和策划就是一回事,甚至常常把策划与文案的工作会混淆在一起(这也和发源于中国的"策划
学"发展不够成熟有关)。
广告文案
广告文案
很多企业中,都有了的专职的文案人员,只有当需要搞一些大型推广活动、做商业策划案、写可行性分析报告等需求量大的项目时,才需要对外寻求合作。以往一般企业都会广告、文化传媒等公司合作。这些公司一般都有专业的文案、设计团队,经验也相对丰富,但因为业务量大,范围广泛,在针对性方面会较为薄弱。随着社会经济不断发展,对专业文案的要求更加严格,逐渐衍生了一些专注于文字服务的文案策划公司。这类企业发展速度很快,大多数都是从工作室形式转型而来,也有从文化传播机构独立出来的。
随着中国广告业二十余年的迅猛发展,广告公司的经营范围,操作流程,工作方式都在变化,文案的角由无闻转为配角,现正昂首阔步走向台面,成为主角,从前一则广告多是由设计出计划,再配图之后,文案轮为完稿,一则广告的计划多是由文案与美工共同完成,然后各自分工。说起文案的地位,日本是从1992年意识到文案的重要性,台湾是1998年。2002年,大陆的一些中大型广告公司的老总几乎都在垂叹,好的文案太少了。好的文案往往愿意扎堆,从全国形式来看,这股潜规则正逐渐由华南广告重镇广州向华东中心上海转移。
折叠编辑本段主要工作
撰写报纸广告、杂志广告、海报; 撰写企业样本、品牌样本、产品目录; 撰写日常宣传文案白领一族
文案白领一族
单页、各类宣传小册子; 撰写DM直邮广告,包括信封、邮件正文; 撰写电视广告脚本,包括分镜头、旁白、字幕; 撰写电视专题片脚本; 撰写电视广告的拍摄清单; 撰写广播广告; 将海外版广告文案作(翻译); 撰写广告歌词,或(翻译)外文歌词; 撰写各种形式的网络广告; 为网站栏目命名; 撰写网站内部文案; 撰写手机短信广告; 撰写各类广告作品的创意阐述; 撰写广告口号; 撰写产品包装文案,包括:品牌名、使用说明、产品成分等; 为产品或品牌命名,并作创意阐述; 为路演或活动命名,并作创意阐述; 撰写活动请柬及活动现场