Potluck: 家常便饭
看看标题,再看看图片上大大小小的餐盘,您一定会怀疑potluck(家常便饭)的正确性。呵呵,别急,我可没说potluck(家常便饭)不可以表示potluck(聚餐),一词多义嘛,不管是在汉语里还是在英语里可都是家常便饭!
儿童乐园设备
先说potluck的第一层意思“便饭”——“有什么就吃什么”,邀熟悉的朋友到家中,您会经常说类似的话:Charley, if you don't have plans for tonight, why don't you come out to our house and take potluck with us? My wife won't have time to cook anything special, but she can put an extra plate on the table for you.(查理,晚上要是没事儿就来我家吃顿便饭吧。我太太不一定有时间做什么好菜,不过,餐桌上多加一个盘子是绝对没问题的。)

人教版七年级上册英语Potluck的第二层含义“聚餐”是美国一种特有的聚会形式——在某一个人或几个人的提议下,大家举行一个丰盛的餐会。有点像各家厨艺大比拼,餐会上各式各样的菜肴由聚会者自带,主人相对而言会轻松很多,除了备一个菜或一些饮料外,他的主要任务只是提供聚会场地。家乐福美食食谱大全下载

九年级数学期末试卷
六一宝宝网
吵架后回娘家和父亲做所以,哪天老外对你谈potluck时,千万要辨清它的含义——是真的要你到家中吃便饭呢,还是要你自备食物去聚餐?