标准日本语中级下册第17课单词讲解
生词表1
成果  【せいか】  
成果,成绩,成就;结果。(なしとげた結果。できあがったよい結果) 
  成果をあげる。/取得成果;获得一定的成就;取得很好的结果。 
  成果がみられた。/有成效。 
  りっぱな成果をあげる。/获得卓越的成果。 
  成果はどうでしたか。/结果怎么样? 
“成果”“成就”“成绩” の比較
小书包ppt“成果”は行動により生まれたよい結果。 
“成就”は創造的なことがらや事業について。 
“成绩”は仕事学習労働について言い、意味が軽い
以上  【いじょう】  
(1)以上,不少于,不止,超过,以外。(それより多いこと、また、優れいる意を表す。数量を表す場合は、その基準点を含む。) 
  3時間以上/三小时以上;超过三小时。 
  50以上/五十以上;不少于五十。 
  50以上100まで/五十以上到一百。 
  6歳以上の小児/超过六岁的儿童;(六岁及)六岁以上的儿童。 公主与青蛙电影下载
  この子は10以上は数えられない/这孩子只能数到十。 
  この箱は30キロ以上はある/这口箱子不止三十公斤。 
  20歳以上の方でないと応募できません/不满二十岁的不能应征。 
  見たところ彼のは60歳以上だ/看起来他已经六十出头了。 
  そのジェット機は時速900キロ以上出していた/那架喷气式飞机时速
超过宝宝学饮杯了九百公里。 
  収入以上の暮らしをする/过超出收入的生活。 
  惨状【さんじょう】は想像以上である/惨状超出想象之外。
 予想以上のでき/出乎意料的成绩以上。 
(2)以上,上述。(そこまでに述べたことすべて。) 
  以上現状を分析してみた/以上对现状作了分析。 
(3)写在信件,条纹或目录的结尾处表示“终了”。(文書、目録などの末尾
に記して、「終わり」の意を表す。) 
【接助】  既然XX,那么。(したからは;するからには。) 
引き受けた以上、責任を持つ]既然承担下来,就要负责。
一例  【いちれい】  
一个例子。(一つの例。) 
  一例を挙げると。/举一个例子。
お世辞  【おせじ】 
恭维(话),奉承(话),献殷勤(的话);应酬话。(相手自身や相手
に関係の有る事について必要以上にほめて言う言葉。) 
  お世辞をいう。/说恭维话。 
 お世辞がうまい。/善于应酬;会奉承人。 
  心にもないお世辞をいう。/说言不由衷的恭维话;说假献殷勤的话。 
  お世辞たらたらだ。/油嘴滑舌地恭维。 
八年级语文练习册答案
たらたら喋喋不休地。  不平たらたら。/满口牢骚。 
  お世辞のないところを申しますと。/我直率地跟您说。 
  君はお世辞にそう言ってくれるのだろう。/你是恭维我才那么说的吧。 
  あの人を学者とはお世辞にも言えない/即使捧着说也不能说他是个学者。
国内  【こくない】  
国内。(一国の領土内。国の中。) 
  国内を視察する。/在国内(全国)考察。 
日剧美食食谱大全集百度云
  国内需要を満たす。/满足国内需求。 
  国内線。/国内航线。
売り込む  【うりこむ】   【他动一类】
(1)兜售,推销,销售。〔さかんに売る。〕 胎停育的症状
  新製品を売り込む。/推销新产品。 
(2)出卖(秘密)。〔秘密などをもらす。〕 情報を売り込む。/出卖情报。 
(3)推荐,骗取信任。(これから関係をつけようと思う相手に、こちらを
印象付けように働きかける。) 
  上役【うわやく】に自分を売り込む。/骗取上级的信任。 
【名】上级,上司,领导,首长。(職場で自分より上の人。上司。) 
(4)出名,著名。(十分に宣伝して、商品や名称をよく知らせておく。)