中日对照烹调食品用语
北京料理

北京烤鸭:北京ダック 北京式刘梦露鴨丸焼き(まるやき)
 
宫爆田鸡:かえると唐辛子(とうがらし)炒め

涮羊肉2020年疫情六一儿童节:羊肉(ようにく)のしゃぶしゃぶ

炸虾球:えび肉団子(にくだんご)のフライ

酱爆鸡丁:多维铁口服溶液鶏肉味噌炒め(みそいため)

蛰皮鸡丝:クラゲと鶏肉のあえもの

中日家庭美食食谱大全
烧三白: 鮑(あわび)、鶏肉、アスパラガスの煮物

牛尾汤:牛尾(うしお)のスープ

香茹玉米汤:とうもろこしとマシュルームのスープ

上海料理

酱烧青蟹:(かに)味付煮(あじづけに)
西湖醋鱼:淡水魚の蒸しあんかけ

生炒鳝鱼片:田うなぎのこまきり炒め

糖醋排骨:骨付(ほねづけ)酢豚(すぶた)

黄焖鸡块:鶏肉の唐揚げ(からあげ)の煮物

红烧甲鱼:スップンの甘煮(うまに)

四川料理

鱼香肉丝:魚の味を出した豚肉の唐辛子炒め(とうがらしいため)

回锅香肉:豚肉の香り炒め(かおりいため)

麻婆豆腐:マーボーどうふ

豆瓣鱼:魚の唐辛子味味噌(とうがらしあじみそ)
 
成都子鸡:鶏肉の成都風炒め(とりにくのせいとふういため)


樟茶肥鸭:楠の木と茶の葉でいぶした鴨

广州料理

腰果虾仁:クルミとえびの炒めもの(くるみとえびのいためもの)

脆皮鸡:広東式揚げ鶏

锦绣排翅:集体游戏ふかのひれのうま煮

鲍鱼香茹:上海引产鮑とマシュルームのあんかけ

豉汁蒸鱼:マナガツオとモロミの蒸し物

生炒鲜干贝:生貝柱の炒め物

广州炒饭:中国式ベーコンと焼肉入りの五目チャーハン